Download the issue as one file
SECTION 1 UKRAINIAN LANGUAGE
Andriiko V.I., Potapenko S.I.
VERBAL EFFECTS OF ADVANCE TO PEACE IN PRESIDENT ZELENSKYY’S NEW YEAR GREETINGS ON 2026 EVE
Babii I.M., Lushpynska L.P., Nalyvaiko M.Ya.
REPRESENTATION OF COMPLEX SENTENCES WITHOUT COMPONENTS IN ARTISTIC DISCOURSE
Voloshyn V.O.
STYLISTIC TYPOLOGY OF GRAMMATICAL BINOMIES
Havrysh M.M., Havrysh O.O., Prykhodko N.H.
ASSESSMENT OF INTERETHNIC UKRAINIAN-RUSSIAN RELATIONS IN UKRAINIAN PROVERBS AND SAYINGS CONTAINING THE WORD ‘MOSKAL’
Hlibchuk N.M.
LEXICON OF WINTER AND SPRING CYCLES OF THE CALENDAR RITUALS IN THE DIALECT OF ROGIZNE VILLAGE IN NADSIANNIA
Honcharuk O.V.
PRAGMATIC ASPECT OF PARONYMIC ATTRACTION OF ANGLICISMS IN THE SPEECH OF UKRAINIAN IT SPECIALISTS
Dobosevych U.B.
COMPLEX CASES IN IDENTIFYING PARTS OF SPEECH IN SCHOOL GRAMMAR, OR THE “GRAMMATICAL JOURNEYS” OF WORDS: A GUIDE FOR THE LANGUAGE TEACHER
Dubyk A.M.
TYPOLOGY OF COHESION DEVICES IN CONTEMPORARY LINGUISTICS: UKRAINIAN AND WESTERN CONTEXTS
Yelnikova N.I., Hariunova Yu.O.
ASSOCIATIVE FIELD OF BULLYING: PSYCHOLINGUISTIC ASPECT
SECTION 2 GERMANIC LANGUAGES
Ananko T.R.
COMMUNICATIVE STRATEGIES IN KEIR STARMER’S POLITICAL DISCOURSE
Anpilohova Ye.D.
FRAME-BASED REPRESENTATION OF KNOWLEDGE IN SCIENTIFIC AND TECHNICAL DISCOURSE
Bilichenko M.S., Skybytska N.V.
A MATRIX LANGUAGE FRAME ANALYSIS OF STAGED SPANISH–ENGLISH CODE-SWITCHING IN JUNOT DÍAZ’S THE BRIEF WONDROUS LIFE OF OSCAR WAO”
Blahorozumna A.V., Kramarenko A.M.
THE GERMAN LANGUAGE IN THE SYSTEM OF TRAINING SPECIALISTS IN INTERNATIONAL ECONOMIC RELATIONS
Bober N.M.
SKETCH ENGINE AS AN INSTRUMENT OF CORPUS-BASED LINGUISTIC ANALYSIS
Bogachevska L.O.
EFFICIENT PREPARATION FOR INTERNATIONAL EXAM TOEFL AND SOME IMPORTANT TOOLS OF DEALING WITH ITS READING SECTION
Vilkova S.Yu.
FUNCTIONAL-SEMANTIC TYPOLOGY OF NEGATION IN THE SIMPLE SENTENCE BASED ON ENGLISH-LANGUAGE FICTION
Voloshyna V.V.
AUTHENTIC TEXTS AS A MEANS OF DEVELOPING INDEPENDENT STUDY SKILLS IN ENGLISH
Humeniuk I.L., Davydova T.V.
PHONOSEMANTIC ORGANIZATION OF LANDSCAPE DESCRIPTIONS IN THE F. H. BURNETT’S NOVEL “THE SECRETE GARDEN”
Hurko O.V., Suima I.P.
TRANSLATING CONTEMPORARY MILITARY VOCABULARY IN THE CONTEXT OF MODERN WARFARE: EDUCATIONAL AND METHODOLOGICAL ASPECT FOR HIGHER EDUCATION STUDENTS
SECTION 3 ROMANIC LANGUAGES
Huz O.P., Halian O.V.
INTERNET MEMES AS AN INNOVATIVE DIDACTIC TOOL IN TEACHING FRENCH IN HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS
Meleshchenko A.I.
FUNCTIONALITY OF TECHNICAL TERMS-METAPHORS IN FRENCH INDUSTRY TEXTS
Romanchuk O.V., Koval R.S., Kalymon Yu.O., Sosina V.Yu.
COMMUNICATIVE SKILLS TRAINING OF STUDENTS IN THE EDUCATIONAL AND PROFESSIONAL PROGRAMME IN SPECIALITY CHOREOGRAPHY
Smushak T.V., Kovbaniuk M.I., Lutsyk N.M.
THE INTERACTION OF VERBAL AND NON-VERBAL MEANS IN FRENCH COMMUNICATION
Fedyshyn O.M.
FUNCTIONAL-SYSTEMIC EVOLUTION OF THE FRENCH LANGUAGE AS A REPRESENTATIVE OF THE ROMANCE GROUP
SECTION 4 LANGUAGES OF THE PEOPLES OF ASIA, AFRICA, INDIGENOUS PEOPLES OF AMERICA AND AUSTRALIA
Kostanda I.O.
COMMENTARY TRADITION (经学) AS A PROTOTYPE OF A DIGITAL COGNITIVE MODEL OF INTERPRETATION OF THE CANONICAL TEXT
Makovska M.A., Staroshchuk V.I.
THEMATIC AND VALUE ORIENTATIONS OF CHINESE COSMETIC ADVERTISING TEXTS
Okhrimenko V.O.
THE SOUND-SYMBOLIC NATURE OF THE ROOT OF THE KOREAN ONOMATOPOEIC WORD
Trubitsyna O.S.
ARTIFICIAL INTELLIGENCE VS FUTURE TRANSLATORS: A COMPARATIVE STUDY OF THE TRANSLATION OF CHINESE BUSINESS LETTERS
SECTION 5 GENERAL LINGUISTICS
Bezpala O.V.
LEARNING ENGLISH BY STUDENTS OF NON-PHILOLOGICAL SPECIALTIES
Petrenko V.Yu.
ENGLISH FOR ACADEMIC AND PROFESSIONAL COMMUNICATION: BASIC NORMS OF FORMAL WRITING FOR STUDENTS OF NON-LANGUAGE FACULTIES
Stohnii I.V., Myroshnichenko I.M.
IDIOMS AS A MEANS OF DEVELOPING FIGURATIVE SPEECH IN FOREIGN LANGUAGE CLASSES IN NON-PROFILE HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS
Shelepkova I.M.
COMPARATIVE STUDY OF THE PROCESS OF MIGRATION OF ECONOMIC UNITS TO THE COMMONLY USED ENGLISH AND UKRAINIAN LANGUAGES
SECTION 6 TRANSLATION STUDIES
Bychok A.V.
USING ELEMENTS OF LINGUISTIC AND REGIONAL STUDIES IN THE STUDY OF A FOREIGN LANGUAGE BY STUDENTS
Borakovskyi L.A.
STEFAN GEORGE’S POETRY IN YURII KLEN’S UKRAINIAN TRANSLATION: A POSTCOLONIAL PERSPECTIVE
Vasylenko I.Yu.
STRATEGIES FOR REPRODUCING AMERICAN YOUTH SLANG OF THE 1980S IN UKRAINIAN TRANSLATION (BASED ON THE TV SERIES STRANGER THINGS)
Holi-Ohlu T.V.
EMOTIVE LEXIS IN MARGARET ATWOOD’S DYSTOPIAN NARRATIVE: A TRANSLATION STUDIES PERSPECTIVE
Drabov N.J., Pochepetska T.M., Petii N.V.
INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES IN THE CONTEXT OF MODERN TRANSLATION PARADIGM (CASE STUDY)
Zapolskykh S.P., Berezhna M.V., Pohonets V.V.
LEGAL TERMINOLOGY IN THE DOMAIN OF CORRUPTION: ETYMOLOGY, SEMANTIC FEATURES, AND LEXICOGRAPHIC TRANSLATION
Ivanenko K.V.
THE THEORETICAL ASPECTS OF TRANSLATING SCIENTIFIC AND TECHNICAL TERMINOLOGY OF THE COMPUTER INDUSTRY
SECTION 7 COMPARATIVE, HISTORICAL AND TYPOLOGICAL LINGUISTICS
Valiukevych T.V., Vasylenko O.M., Vozniuk L.A.
SEMANTIC TRANSFORMATIONS OF THE ENGLISH LANGUAGE IN THE AGE OF DIGITALIZATION: EMERGING TRENDS IN WORD FORMATION AND THE LEXICON
Voinalovych L.P.
NEOLOGISMS AS A MEANS OF ENRICHING THE LEXICAL STOCK OF THE MODERN ENGLISH LANGUAGE
Harahan K.O.
SEMANTIC SHIFT OF COGNATE LEXEMES IN A COMPARATIVE-HISTORICAL PERSPECTIVE
Liubymova N.V., Redko S.P., Kulazhenko O.P.
DIACHRONY AND SEMANTIC DYNAMICS OF THE MACROCONCEPT EARTH IN THE ENGLISH LINGUISTIC AND CULTURAL TRADITION