Download the issue as one file
SECTION 1 UKRAINIAN LANGUAGE
Belei L.L.
ATOMONYMS AS A SEPARATE TYPE OF NOMINA PROPRIA
Bobro M.P., Demianiva K.O.
THE THING FRAME OF THE CONCEPT ADDICTION IN THE SPEECH OF THE CHARACTERS OF THE TV SERIES EARLY SWALLOWS. @DDICTED (PERSHI LASTIVKY. Z@LEZHNI)
Dzynhliuk O.S., Mokliak O.I., Babyshena M.I.
APPLICATION OF SOCIO-CULTURAL APPROACH IN TEACHING THE UKRAINIAN LANGUAGE FOR PROFESSIONAL PURPOSES
Zhurenko Ya.V.
THEORETICAL ASPECTS OF UNDERSTANDING AND INTERPRETATION OF CONTEMPORARY UKRAINIAN TEXT (WOMEN’S NOVELS)
Zaiets V.H.
WORD-FORMATION PARAMETERS IN CHILDREN’S LITERATURE
SECTION 2 GERMANIC LANGUAGES
Voronovska A.O., Kauza I.B.
CREATING A PARTIAL DICTIONARY OF SLANG IN SOCIAL NETWORKS (BASED ON TWITTER (X) OR REDDIT)
Horak I.R.
THEME, SYMBOL AND MOTIF IN THE COGNITION OF LYRICAL DISCOURSE
Gryshchenko O.V.
THE MULTIPLICITY OF DISCOURSE: TYPOLOGICAL CHALLENGES AND EMERGING FORMS
Dobrovolska S.R., Opyr M.B., Panchyshyn S.B.
COPING WITH LEXICAL GAPS: STRATEGIC HANDLING OF NON-EQUIVALENT ITEMS
Doichyk O.Ia., Latsina V.B.
MECHANISMS OF CONCEPTUAL METAPHOR FORMATION WITH GREEN AND RED CORRELATES IN IT AND MANAGEMENT
Yemelianova O.V., Shevchenko Ye.V.
CYBERSECURITY DISCOURSE NEOLOGISMS: TRANSLATIONAL ASPECT
Zhovnovach T.A., Hlushchenko A.V., Trubenko I.A.
INTERNATIONALISMS AS A COMPONENT OF MODERN ENGLISH
Kotvytska V.A., Lazebnyi V.M., Lazebna O.A.
THEMATIC ORGANIZATION OF TERMINOLOGICAL VOCABULARY OF THE SUBJECT AREA “MICROSYSTEMS ENGINEERING” (BASED ON THE MATERIAL OF THE GERMAN LANGUAGE)
SECTION 3 ROMANIC LANGUAGES
Bocharnykova T.F.
CLASSIFICATION OF ANGLICISMS IN SPANISH LANGUAGE USAGE
Lysenko N.Ye.
DYSPHEMISTIC NOMINATION IN THE FICTIONAL MULTIVERSE OF FRENCH POSTMODERNIST SHORT PROSE (BASED ON B. WERBER’S SHORT STORIES)
Meleshchenko A.I.
DIFFERENTIATION OF MODERN FRENCH TECHNICAL TERMINALS IN A BASE OF TROPS
Mykhalchuk S.O.
BUILDING INTERCULTURAL COMPETENCE IN FRENCH LESSONS
Pavlych M.Iu., Bihun O.A.
IMAGOLOGICAL DISCOURSE OF MARIE NDIAYE’S NOVEL “TROIS FEMMES PUISSANTES”
Tielkova O.V., Yenhoian S.H.
PECULIARITIES OF THE VERBALIZATION OF THE ARTE CONCEPTOSPHERE IN CONTEMPORARY SPANISH
SECTION 4 TURKIC LANGUAGES
Huseynova E.
SIMILAR AND DIFFERENT FEATURES OF PHYTONYM LEXICON IN TURKIC LANGUAGES OF THE OGHUZ GROUP
Pilyk V.V., Muryn D.S.
STYLISTIC FEATURES OF CONTEMPORARY TURKISH POLITICAL DISCOURCE (BASED ON THE SPEECHES OF RECEP TAYYIP ERDOĞAN)
Timkova T.M., Kyslytsia A.V.
THE VERBALIZATION OF CONCEPT ENEMY IN TURKISH LINGUISTIC WORLDVIEW
SECTION 5 LANGUAGES OF THE PEOPLES OF ASIA, AFRICA, INDIGENOUS PEOPLES OF AMERICA AND AUSTRALIA
Kostanda I.O.
FLAGS AS ELEMENTS OF MILITARY COMMUNICATION: SYMBOLISM AND LANGUAGE CODE OF FLAGS OF ANCIENT CHINA
Omelianiuk V.R.
COMPARATIVE ANALYSIS OF VOWEL AND CONSONANT SYSTEMS OF JAPANESE AND UKRAINIAN IN THE CONTEXT OF INTERFERENCE
Okhrimenko V.O., Koniakhina V.I.
THE FEATURES OF TRANSLATING CONTEMPORARY KOREAN MEDIA CONTENT INTO UKRAINIAN SOCIOCULTURAL SPACE
Samoilov Ye.O.
LINGUISTIC REPRESENTATION OF THE CONCEPT OF WAR/战争 IN CLASSICAL CHINESE PHILOSOPHICAL TEXTS
SECTION 6 CLASSICAL LANGUAGES. SOME INDO-EUROPEAN LANGUAGES
Petryshyn M.I., Zahaiska H.M.
ETHNOCULTURAL PECULIARITY OF THE LEXEME CANIS IN THE PAREMIOLOGICAL HERITAGE OF THE ROMANS
Romaniuk I.A.
PREPOSITIONAL CONSTRUCTIONS WITH VERBAL COMPOUNDS CONTAINING THE PREFIXES PER- AND TRANS- IN ST. AUGUSTINE’S «CONFESSIONS»
SECTION 7 TRANSLATION STUDIES
Adakh N.A., Danyliuk N.O., Sovtys N.M.
TARAS SHEVCHENKO’S NEOLOGY: METHODS OF TRANSLATION INTO POLISH
Berladyn O.B., Kauza I.B.
TRANSLATION OF MILITARY TERMINOLOGY FROM ENGLISH INTO UKRAINIAN LANGUAGE: CHALLENGES AND ADAPTATION STRATEGIES
Besarab O.M.
USE OF DIGITAL TECHNOLOGIES IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING AND TRANSLATION AT HUMANITARIAN FACULTIES
Bondarenko K.L., Bondarenko O.S.
CORPUS TECHNOLOGIES FOR ENSURING THE QUALITY OF HUMAN AND POST-EDITED MACHINE TRANSLATION IN AUDIOVISUAL LOCALIZATION
Buhrii A.S., Donii T.M.
REPRODUCTION OF THE GENRE SPECIFICITY OF THE PSYCHOLOGICAL NOVEL “THE BLACK PRINCE” BY A. MURDOCH IN UKRAINIAN TRANSLATION
Hron Yu.H., Sovietna A.V.
METAPHOR TRANSLATION AS A MEANS OF EXPRESSION IN THE DETECTIVE NOVEL (USING THE EXAMPLE OF A DETECTIVE NOVEL “THE CUCKOO’S CALLING”)
Ilienko O.L., Osinska M.S., Shumeiko L.V.
CATCHPHRASE, TAGLINE, SLOGAN, MOTTO: THEIR TRANSLATION AND COMPARATIVE ANALYSIS OF SEMANTIC-PRAGMATIC FEATURES IN UKRAINIAN AND ENGLISH
SECTION 8 LITERATURE STUDIES
Kostenko S.I.
BIOGRAPHICAL DISCOURSE IN EUROPEAN PROSE: STAGES OF DEVELOPMENT, GENRE MODIFICATIONS
Oleksenko V.P.
SEMANTIC AND STYLISTIC PROPERTIES OF EMOTIONALLY-EXPRESSIVE VOCABULARY (BASED ON THE LITERARY WORKS BY MARIA MATIOS)
Tieliehin V.A.
THE POTENTIAL OF USING MEMOIRS IN LINGUO-SEMIOTIC STUDIES OF THE URBAN TEXT: POLISH-LANGUAGE MEMOIRS OF MID-19TH CENTURY KYIV
SECTION 9 LITERATURE OF FOREIGN COUNTRIES
Fedoriaka L.D., Pakhlan T.V.
ARTISTIC FUNCTIONS OF ANIMALISMS IN OSCAR WILDE’S «FAIRY TALES»